La validación transcultural de la HFMS-E ha finalizado

Fase finalizada

La primera fase del estudio VAME, tal y como se ha anunciado en muchas ocasiones por parte de ineuro®, consistía en: Primeramente, la traducción de la Hammersmith Functional Motor Scale-Expanded [ HFMS-E ] al castellano. Después, la traducción de esta al inglés. Ambos traductores debían ser personas diferentes y ciegas al procedimiento.

Posteriormente y siguiendo las instrucciones de nuestro metodólogo, había que hacer la comparativa de ambas versiones [original y traducción del castellano al inglés]. La adaptación y validación transcultural ha finalizado esta tarde y ha sido perfecta. Se ha encontrando una coincidencia total entre ambas versiones.

Próxima fase, validación interjueces de la HFMS-E

Por ello, desde ineuro® se ha procedido a iniciar los trámites para la validación interjueces de la HFMS-E. En ella participarán el Hospital Universitario Virgen del Rocío, en Sevilla, y el Hospital San Juan de Dios, en Barcelona.

En breve pondremos a disposición de quien lo precise la HFMS-E de manera gratuita e iniciaremos los cursos de formación para la Acreditación ACS de ineuro® de la escala.

¡Enhorabuena a todos y a todas por el gran trabajo realizado!



Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.